Al-Qaari'a
The Calamity
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
ٱلْقَارِعَةُ
Al qaari'ah
The Calamity!
مَا ٱلْقَارِعَةُ
Mal qaariah
What is the Calamity?
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْقَارِعَةُ
Wa maa adraaka mal qaari'ah
Ah, what will convey unto thee what the Calamity is!
يَوْمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلْفَرَاشِ ٱلْمَبْثُوثِ
Yauma ya koonun naasu kal farashil mabthooth
A day wherein mankind will be as thickly-scattered moths
وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ ٱلْمَنفُوشِ
Wa ta koonul jibalu kal 'ihnil manfoosh
And the mountains will become as carded wool.
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتْ مَوَٰزِينُهُۥ
Fa-amma man thaqulat mawa zeenuh
Then, as for him whose scales are heavy (with good works),
فَهُوَ فِى عِيشَةٍۢ رَّاضِيَةٍۢ
Fahuwa fee 'ishatir raadiyah
He will live a pleasant life.
وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَٰزِينُهُۥ
Wa amma man khaffat mawa zeenuh
But as for him whose scales are light,
فَأُمُّهُۥ هَاوِيَةٌۭ
Fa-ummuhu haawiyah
A bereft and Hungry One will be his mother,
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا هِيَهْ
Wa maa adraaka maa hiyah
Ah, what will convey unto thee what she is! -
نَارٌ حَامِيَةٌۢ
Naarun hamiyah
Raging Fire.
Recitation: Mishary Alafasy · streamed from everyayah.com. Pick a different qari (or the Urdu recitation) from the Reciter menu above.