Al Quran
Surah 82 of 114
سُورَةُ الانفِطَارِ

Al-Infitaar

The Cleaving

19 ayahs Meccan
Al-Infitaar — full surah
Mishary Rashid Alafasy · Arabic
0:000:00
Al-Infitaar — Arabic + Urdu tarjuma
Urdu translation · full surah
0:000:00

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

  1. إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتْ

    Izas samaaa'un fatarat

    When the heaven is cleft asunder,

  2. وَإِذَا ٱلْكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتْ

    Wa izal kawaakibun tasarat

    When the planets are dispersed,

  3. وَإِذَا ٱلْبِحَارُ فُجِّرَتْ

    Wa izal bihaaru fujjirat

    When the seas are poured forth,

  4. وَإِذَا ٱلْقُبُورُ بُعْثِرَتْ

    Wa izal qubooru bu'sirat

    And the sepulchres are overturned,

  5. عَلِمَتْ نَفْسٌۭ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ

    'Alimat nafsum maa qaddamat wa akhkharat

    A soul will know what it hath sent before (it) and what left behind.

  6. يَٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلْكَرِيمِ

    Yaaa ayyuhal insaaanu maa gharraka bi Rabbikal kareem

    O man! What hath made thee careless concerning thy Lord, the Bountiful,

  7. ٱلَّذِى خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ

    Allazee khalaqaka fasaw waaka fa'adalak

    Who created thee, then fashioned, then proportioned thee?

  8. فِىٓ أَىِّ صُورَةٍۢ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ

    Feee ayye sooratim maa shaaa'a rakkabak

    Into whatsoever form He will, He casteth thee.

  9. كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ

    Kalla bal tukazziboona bid deen

    Nay, but ye deny the Judgment.

  10. وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَٰفِظِينَ

    Wa inna 'alaikum lahaa fizeen

    Lo! there are above you guardians,

  11. كِرَامًۭا كَٰتِبِينَ

    Kiraaman kaatibeen

    Generous and recording,

  12. يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ

    Ya'lamoona ma taf'aloon

    Who know (all) that ye do.

  13. إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍۢ

    Innal abraara lafee na'eem

    Lo! the righteous verily will be in delight.

  14. وَإِنَّ ٱلْفُجَّارَ لَفِى جَحِيمٍۢ

    Wa innal fujjaara lafee jaheem

    And lo! the wicked verily will be in hell;

  15. يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ ٱلدِّينِ

    Yaslawnahaa Yawmad Deen

    They will burn therein on the Day of Judgment,

  16. وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَآئِبِينَ

    Wa maa hum 'anhaa bighaaa 'ibeen

    And will not be absent thence.

  17. وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ

    Wa maaa adraaka maa Yawmud Deen

    Ah, what will convey unto thee what the Day of Judgment is!

  18. ثُمَّ مَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ

    Summa maaa adraaka maa Yawmud Deen

    Again, what will convey unto thee what the Day of Judgment is!

  19. يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌۭ لِّنَفْسٍۢ شَيْـًۭٔا ۖ وَٱلْأَمْرُ يَوْمَئِذٍۢ لِّلَّهِ

    Yawma laa tamliku nafsul linafsin shai'anw walamru yawma'izil lillaah

    A day on which no soul hath power at all for any (other) soul. The (absolute) command on that day is Allah's.

Recitation: Mishary Alafasy · streamed from everyayah.com. Pick a different qari (or the Urdu recitation) from the Reciter menu above.