Ash-Sharh
The Consolation
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ
Alam nashrah laka sadrak
Have We not caused thy bosom to dilate,
وَوَضَعْنَا عَنكَ وِزْرَكَ
Wa wa d'ana 'anka wizrak
And eased thee of the burden
ٱلَّذِىٓ أَنقَضَ ظَهْرَكَ
Allazee anqada zahrak
Which weighed down thy back;
وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَ
Wa raf 'ana laka zikrak
And exalted thy fame?
فَإِنَّ مَعَ ٱلْعُسْرِ يُسْرًا
Fa inna ma'al usri yusra
But lo! with hardship goeth ease,
إِنَّ مَعَ ٱلْعُسْرِ يُسْرًۭا
Inna ma'al 'usri yusra
Lo! with hardship goeth ease;
فَإِذَا فَرَغْتَ فَٱنصَبْ
Fa iza faragh ta fansab
So when thou art relieved, still toil
وَإِلَىٰ رَبِّكَ فَٱرْغَب
Wa ilaa rabbika far ghab
And strive to please thy Lord.
Recitation: Mishary Alafasy · streamed from everyayah.com. Pick a different qari (or the Urdu recitation) from the Reciter menu above.